A day of good news



Esiteks, nad pildistasid Musta Auku. Kas pole äge? Ma vaatan parema meelega kümme korda päevas musta augu pilti kui üks kord Donald Trumpi või Mart/Martin Helme oma. Oih, vabandust, libastusin. Püüan edaspidi pealkirja piires püsida. Et siis jah, heade uudiste päev: kas teie teadsite, et Troonide Mängu dothraki keel põhineb osalt ka eesti keelel? Dothraki looja, lingvist David Peterson andis sarja kaheksanda hooaja eel intervjuu, kus rääkis, et kasutas inspiratsiooniallikatena eesti, vene, türgi ja suahiili keelt. Mulle kui värskele Game of Thrones fännile täiesti jalustrabav uudis. Põhjus, miks ma Troone vaatan, on kirjas siin. Ei hakka üle kordama, muidu satun taas poliitilise sajatamise libedale teele.

Ühesõnaga, me Pauliga oleme juba kuuenda Game of Thrones hooaja kallal. Uneaega on viimastel nädalatel napiks jäänud, mõistlikud plaanid stiilis “täna õhtul vaatame vaid ühe osa” kipuvad regulaarselt lörri minema.  Ja uskuge või mitte, mulle hakkas tolles dothraki keeles algusest peale miskit kõrva. Valetaksin, kui ütleksin, et tabasin samasusi eesti keelega. Mkmm. Ei tulnud uneski selle peale, et mu emakeel on Petersonile inspiratsiooniallikaks. Aga tabasin midagi…eee… õhkõrnalt tuttavat, arvates, et põhjuseks on kõikide nn. kunstkeelte mõningane sarnasus. Pakkusin Paulile, et õpime hoopis koos dothrakit, selle asemel et tema eesti keele oskuse kallal vaeva näha, aga ta polnud miskipärast nõus :-)
April 10/2019
Foto on illustreeriv, internetist. 

"There is no bad time for good news." ― Stephen King, Cujo