JOHN GALSWORTHY "FORSYTE’IDE SAAGA" NELJA DOLLARIGA. WOW.
1969 aasta väljaanne, Charles Scribner’s Sons, New York.

Humane Society of Central Oregon Thrift Store on kasutatud raamatute kulla-auk. Iga jumala kord, kui toda heategevuspoodi külastan, tulen kaenlatäiega välja. Hinnad kõiguvad viiekümne sendi ja viie dollari vahel. Tavapoodidega võrreldes on isegi viiedollariline raamat poolmuidu saadud. Kulla-auk, ma ütlen veelkord.

Olen tänavu juba üsna mitme aastate eest eesti keeles* loetud raamatu peale sattunud, nüüd siis originaalkeeles. Lugedes tekib kummaline tunne - justkui oleks tuttav tekst, ja samas nagu pole kah. Viimatine oli Ursula Le Guini  The Left Hand Of Darkness. Eesti keeli "Pimeduse pahem käsi", Mirabilia, Krista Kaera väga heas tõlkes. Muide üks mu lemmik sci-fi romaane läbi aegade. Soovitan kahe käega, pahema ja paremaga. Eriti aktuaalne praegu, mil soolise identiteedi küsimused päevakorral. (Kusjuures Le Guin elab siinsamas meie lähedal Oregonis, Portlandis!)

Kuhu ma jäingi? Ah jaa, see inglise keeles üle lugemine. Ja need Forsyte’id. Mul olid nad Eesti kodus Suurte Sõnameistrite sarjas, Marta Sillaotsa hiilgav tõlge. Tunnistan, et "Forsyte’ide saagaga" on mul eriline suhe. Üks neid 'vähemalt kord kahe aasta jooksul loen jälle' lugemisi. Pähe kulunud. Võin ükskõik millisest kohast avada, tean sõna-sõnalt, mis toimus eelmisel leheküljel ja mis saab järgmisel.

Kuid see polnud teps mitte armastus esimesest silmapilgust. Asi oli mu kahekümnendate eluaastate mässumeelsuses. Ei mässanud ma aga Inglismaa kõrgklassi snobismi vastu, mkmm, vaid hoopistükkis lähisugulaste kirjanduslike eelistuste ja lugemuse (mis tõele au andes oligi erakordselt suur) igal võimalikul ning võimatul juhul eksponeerimise vastu. Üheks noist mustmiljonist loetud teostest  oli muidugimõista "Forsyte'ide saaga", seda tsiteeriti söögi alla ja söögi peale. Mina seetõttu Galsworthy't aastaid kätte ei võtnud, puhtast trotsist. Kuid kui lõpuks võtsin, siis käest enam ei pannud, piltlikult öeldes. Perekonnaviga? :-)

Novot. Nädalake tagasi heategevuspoes seda kenadust müügil nähes, originaalkarbis ja puha, mitu korda odavamalt kui võileivahinna eest, ei uskunud ma esiti oma silmi. Et mis mõttes neli dollarit? Neli iga raamatu eest, järelikult kokku kakskümmen neli, jah? Seegi oleks mu meelest hea diil olnud. Aga ei. Oligi $ 4.00 kogu kupatus.
Nüüd loen ja nurrun.

*aastate eest eesti keeles - korrake seda mitu korda järjest. Kõik need aad, eed ja essid. Kõlab nii ilusasti!
October 12/2017